Разбор аята про наследство пророка Давуда (27:16)

Разбор аятов, приводимых шиитами в свою пользу
Ответить
Аватара пользователя
Abu Yasin
Сообщения: 469
Зарегистрирован: 02 окт 2018, 12:24

Разбор аята про наследство пророка Давуда (27:16)

Сообщение Abu Yasin » 08 апр 2020, 20:03

Разбор аята про наследство пророка Давуда (27:16)
Еще один аят, который используют шииты-рафидиты в качестве довода на то, что пророки оставляют материальное наследство, это следующий аят Корана:

﴿ وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِن كُلِّ شَيْءٍ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ ﴾

﴾Сулейман наследовал Давуду и сказал: “О люди! Мы обучены языку птиц,
и нам даровано от всего сущего. Это и есть явное превосходство”﴿
(Коран 27:16)
На это мы ответим следующим образом:

Во-первых, контекст данного аята явно указывает на то, что под «наследством» имеется ввиду знание Давуда и его царство. Всевышний Аллах говорит:

﴾Мы даровали знание Давуду и Сулейману, и они сказали: “Хвала Аллаху, который предпочел нас многим из Своих верующих рабов”. Сулейман наследовал Давуду и сказал: “О люди! Мы обучены языку птиц, и нам даровано от всего сущего. Это и есть явное превосходство”﴿ (Коран 27:16).

Привел имам Ибн Абу Хатим:

أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاودَ قَالَ: وَرَّثَهُ نُبُوَّتَهُ وَمُلْكَهُ، وَعِلْمَهُ

«Сообщил нам Муса ибн Харун ат-Туси, передал нам аль-Хусейн ибн Мухаммад аль-Марузи, передал нам Шайбан, от Катады, что касательно слов: ﴾Сулейман наследовал Давуду﴿, он сказал: “Он унаследовал его пророчество и царство”». См. «Тафсир» Ибн Абу Хатим (16184). Иснад достоверный.

Сказал имам Ибн Кутайба:

فإنه أراد ورثه الملك والنبوة والعلم، وكلاهما كان نبيا وملكا، والملك: السلطان والحكم والسياسة، لا المال


«Под наследством [Всевышний] имел ввиду царство, пророчество и знание. Они оба были и пророками, и царями. Царство же подразумевает власть, судопроизводство и политику, однако не имущество». См. «Тауиль мухталиф аль-хадис» (430).

Сказал хафиз Ибн аль-Джаузи:

أي: ورث نبوَّته وعِلْمه ومُلْكه

«Имеется ввиду, что он наследовал пророчество, знание и царство». См. «Зад аль-масир» (6/159).

С этой точкой зрения согласился и шиитский муфассир Султан Мухаммад адь-Джанабази. Он говорит:

وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ما ينبغى ان يرثه منه من الرّسالة والعلم والملك والسّلطنة، ولذلك حذف المفعول الثّانى

«﴾Сулейман наследовал Давуду﴿: то, что он должен наследовать от него — это пророчество, знание, царство и власть, поэтому Всевышний удалил слово, на которое падает действие». См. «Тафсир баян ас-са’адат» (3/170).

Во-вторых, у пророка Давуда было огромное количество жён и сыновей, однако Всевышний подчеркнул в данном аяте только Сулеймана, потому что он — единственный из сыновей Давуда, кто унаследовал как его царство, так и его пророчество.

Сказал хафиз Ибн аль-Джаузи:

وكان لداود تسعة عشر ذكراً، فخصّ سليمان بذلك، ولو كانت وراثة مال لكان جميع أولاده فيها سواء

«У Давуда было 19 сыновей, а здесь подчеркивается лишь Сулейман. Если бы под наследством имелось бы ввиду имущество, то все его сыновья были бы равны в этом». См. «Зад аль-масир» (6/159).

Сказал имам Ибн Касир:

أي: في الملك والنبوة، وليس المراد وراثة المال، إذ لو كان كذلك، لم يخص سليمان وحده من بين سائر أولاد داود، فإنه قد كان لداوُد مائة امرأة، ولكن المراد بذلك وراثة الملك والنبوة، فإن الأنبياء لا تورث أموالهم؛ كما أخبر بذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم في قوله: نحن معاشر الأنبياء لا نورث، ما تركناه فهو صدقة

«Имеется ввиду царство и пророчество, а не имущество. Если бы это было не так, то Всевышний не выделил бы одного лишь Сулеймана среди всех остальных детей Давуда, ибо у него было сто жен. Однако под “наследством” имеется ввиду царство и пророчество, ибо пророки не оставляют в наследство свои имущества, как это сообщил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говоря: “Мы, пророки, не оставляем наследство. То, что мы оставляем является милостыней”». См. «Тафсир аль-Куран аль-‘азым» (3/394).

Сказал имам Ибн Кутайба ад-Динури:

ولو كان أراد وراثة ماله، ما كان في الخبر فائدة لأن الناس يعلمون أن الأبناء يرثون الآباء أموالهم ولا يعلمون أن كل بن يقوم مقام أبيه في العلم والملك والنبوة

«Если бы [Всевышний] имел ввиду имущество, то в этой информации не было бы пользы, ибо люди итак знают, что сыновья наследуют имущество своих отцов, однако они не знают, что сын может занять место своего отца в знании, царстве и пророчестве». См. «Тауиль мухталиф аль-хадис» (430).

Передал хафиз аль-Куртуби:

قاله ابن العربي قال: فلو كانت وراثة مال لانقسمت على العدد؛ فخص الله سليمان بما كان لداود من الحكمة والنبوّة، وزاده من فضله ملكاً لا ينبغي لأحد من بعده

«Сказал Ибн аль-‘Араби: “Если бы под наследством имелось ввиду имущество, то оно было бы распределено на части, однако Всевышний подчеркнул Сулеймана из-за того, что у Давуда была мудрость и пророчество, и кроме того к его достоинствам прибавляется еще и царство, которое не досталось никому после него”». См. «Джами’ аль-ахкам» (7/125).


Категоричный довод

Шиитский ученый аль-Кулейни, передал слова шестого шиитского имама, Джа’фара ас-Садыка, о том, что же именно Сулейман наследовал Давуду:

أحمد بن إدريس ، عن محمد بن عبد الجبار ، عن صفوان بن يحيى ، عن شعيب الحداد ، عن ضريس الكناسي قال كنت عند أبي عبد الله عليه‌السلام وعنده أبو بصير فقال أبو عبد الله عليه‌السلام إن داود ورث علم الأنبياء وإن سليمان ورث داود وإن محمدا صلى ‌الله ‌عليه‌ وآله ورث سليمان وإنا ورثنا محمدا صلى‌ الله ‌عليه‌ وآله وإن عندنا صحف إبراهيم وألواح موسى


«Сообщается от Ахмада ибн Идриса, от Мухаммада ибн ‘Абд аль-Джаббара, от Сафуана ибн Яхъи, от Шу’айба аль-Хаддада, от Дурайса аль-Канаси, что он был у Абу ‘Абдуллаха, мир ему, а у него [также] был Абу Басыр. Абу ‘Абдуллах, мир ему, сказал: “Воистину, Давуд унаследовал знание пророков. Сулейман наследовал Давуду, а Мухаммад, да благословит его Аллах и его род, наследовал Сулейману. Мы же наследовали Мухаммаду, да благословит его Аллах и его род, и у нас есть свитки Ибрахима и скрижали Мусы”». См. «аль-Кафи» (1/255).

Мухаммад Бакыр аль-Маджлиси сказал относительно этого хадиса:

صحيح على الظاهر ، إذ الظاهر أن ضريسا هو ابن عبد الملك بن أعين الثقة ، لا ابن عبد الواحد بن المختار المجهول ويحتمله أيضا.

«Внешне [данный хадис] является достоверным (сахих), если [станет] ясно, что Дурайс — это Ибн ‘Абд аль-Малик ибн А’йун, надежный передатчик, а не Ибн ‘Абд аль-Уахид ибн аль-Мухтар, неизвестный передатчик, ибо подобное возможно». См. «Мират аль-‘укъуль» (3/20).


Ответить

Вернуться в «Разбор аятов Корана, приводимых шиитами»